Sentencia de Weimar traducido el inicio

Sentencia de Weimar traducido el inicio

.

.

Sentencia de Weimar traducido el inicio.

Tribunal de Distrito Weimar,

Sentencia de 11.01.2021, Az. 6 OWi – 523 Js 202518/20

Tenor.  

El interesado es absuelto. Las costas del procedimiento y los gastos necesarios del interesado correrán a cargo de la Tesorería.

Razones I.  Sentencia de Weimar traducido el inicio

El 24 de abril de 2020, el interesado estaba en la noche junto con al menos otras siete personas en el patio trasero de la casa X-Straée 1 en W. para celebrar el cumpleaños de uno de los participantes. Los ocho participantes se dividieron en siete hogares diferentes. Estas conclusiones se basan en la información creíble dada por el interesado en el juicio y el informe policial.

Esta conducta del interesado violó la sección 2 (1) y la sección 3 (1) de la Tercera Ordenanza de Turingia sobre las medidas necesarias para controlar la propagación del Coronavirus SARS-CoV-2 (3a ThérSARS-CoV-2-IndumVO) de 18.04.2020, modificada el 23.04.2020.

Estas normas eran las siguientes.  Sentencia de Weimar traducido el inicio

Sección 2 (1): Permanecer en el espacio público sólo está permitido solo, en el círculo de los parientes del propio hogar y, además, como mucho con otra persona fuera del hogar.

Sección 3 (1): Eventos, reuniones en el sentido del artículo 1 de la Ley de la Asamblea, en su forma enmendada el 15 de noviembre de 1978 (BGBl. I p. 1789), en la versión actual, se prohíben las manifestaciones, reuniones y otras reuniones con más de dos personas, excepto que sean miembros de su propio hogar y que no se incluya más de una persona en el hogar.

Esto también se aplica a las reuniones en edificios de iglesias, mezquitas y sinagogas, así como en espacios de culto de otras sociedades religiosas y comunidades de creencias.

Esta infracción constituye una infracción administrativa de conformidad con el artículo 14 (3) No 2 y no 3 3. ThérSARSCoV-2-Indmitma-vo i. V.m. V. Sección 73 (1) No 24 i. V.m. Sección 32 Sentencia 1 IfSG.

Sentencia    Sentencia de Weimar traducido el inicio

No obstante, el interesado debía ser absuelto por razones jurídicas, ya que el artículo 2, apartado 1, y la sección 3, apartado 1, 3. ThérSARS-CoV-2-Indisvo son inconstitucionales y, por lo tanto, nulos.

El propio Tribunal tuvo que decidir sobre la constitucionalidad de las normas, porque la obligación de presentar una referencia de conformidad con el artículo 100, apartado 1, de la Ley Fundamental, de conformidad con la jurisprudencia reiterada del Tribunal Constitucional Federal (fundamentalmente BVerfGE 1, 184 (195ff)) se aplica únicamente a las leyes formales del Gobierno Federal y de los Estados federados, pero no sólo a las leyes sustantivas como los reglamentos legales.

Corresponde a cada Tribunal decidir por sí mismo si es compatible con la Constitución. III. El párrafo 2, apartado 1, y la sección 3, apartado 1, 3. El artículo 2, apartado 1, y el artículo 3, apartado 1, 3.

Sentencia de Weimar traducido el inicio

……………………………………………..

 

Para traducir al castellano:  Sentencia de Weimar traducido el inicio

Copiar un párrafo largo (unas 200 palabras) y pegarlo en Word. Copiar dicho párrafo largo.

En “Revisar” darle a “Traducir” – Traducir texto seleccionado.

A la derecha aparece un cuadro de texto vertical. Seleccionar: De Alemán (Alemania) A Español (Alfabeto internacional).

Colocar el cursor al final del párrafo seleccionado y darle al “Insertar” del final de la traducción.

Con ello, la traducción se coloca donde esté el cursor.

Un comentario en «Sentencia de Weimar traducido el inicio»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *