Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos

«Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos

.

.

.

HOJA DE RUTA PARA LA APLICACIÓN DE LAS ACCIONES DE LA COMISIÓN EUROPEA. BASADA EN LA COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN Y LA RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO. SOBRE EL FORTALECIMIENTO DE LA COOPERACIÓN CONTRA LAS ENFERMEDADES PREVISIBLES POR LA INOCULACIÓN. Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos

.

……….   Examinar la posibilidad de desarrollar un pasaporte o carta de inmunización común para los Ciudadanos de la Unión Europea. (Que tenga en cuenta las posibles documentaciones de inmunización diferentes). Y que sea compatible con sistemas informáticos de información sobre inmunización y reconocimiento. Para uso en fronteras, sin duplicar el trabajo a nivel nacional.

……….   Estudio los años 2.019, 20 y 21. 2.022: Propuesta de la Comisión de una Carta Común de inoculación/Pasaporte para los europeos.

……….   Estado de la Confianza en la Inoculación en Europa en 2.020. Proseguir el Estudio publicado en Octubre de 2.018 durante 2.019 y 2.020.

Una Guía sobre la postura europea.  Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos

……….   Guía para calibrar la duda sobre las vacunas vestidas de necesidades especiales identificadas por los Estados Miembros y/o inyecciones específicas editadas.

……….   Producir sobre una base regular un Informe sobre la situación de la Confianza en la Inoculación en la Unión Europea. Basado en el Informe y teniendo en cuenta el trabajo citado de la OMS. Una Guía actual que pueda apoyar a los Estados Miembros a tener en cuenta las dudas sobre inoculación.

……….   Eurobarómetro especial sobre actitudes europeas hacia la Inoculación. A elaborar en 2.019.

Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos
                                      Estamos en guerra

.

.

.

Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos 

Traduccion página primera del Informe Bruselas pinchazos 

Aa s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g Shj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s Dd  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l Fñ  a s d  f g hj k  l ñ  a s d  f g hj k  l ñ

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *